Study/Bible

마태복음 6-10장

주미스 2009. 1. 7. 00:13
오늘의 성경읽기는 마태복음 6장에서 10장까지이다.
5장에서 말씀하신 가르침을 이곳에서도 계속 이어서 가신다.

특히 6장에서 우리가 어떻게 기도를 하여야 하는지 바로 그 유명한 주기도문이 나오는 부분이다.

마6:1 <도와 주는 것에 대하여> “남들에게 보이려고 다른 사람들 앞에서 의를 행하지 않도록 주의하여라. 그렇지 않으면 하늘에 계신 아버지께 아무런 상도 받지 못할 것이다.
"Be careful not to do your 'acts of righteousness' before men, to be seen by them. If you do, you will have no reward from your Father in heaven.

마6:2 자선을 베풀 때, 위선자들처럼 네 앞에 나팔을 불지 마라. 그들은 사람들로부터 영광을 얻으려고 회당이나 길에서 나팔을 분다. 내가 너희에게 진정으로 말한다. 그들은 이미 자기 상을 다 받았다.
"So when you give to the needy, do not announce it with trumpets, as the hypocrites do in the synagogues and on the streets, to be honored by men. I tell you the truth, they have received their reward in full.

마6:3 자선을 베풀 때에는 네 오른손이 하는 일을 왼손이 모르게 하여라.
But when you give to the needy, do not let your left hand know what your right hand is doing,

마6:4 아무도 너의 구제함을 모르게 하여라. 그러면 숨어서 보시는 네 아버지께서 네게 갚아 주실 것이다.” 
so that your giving may be in secret. Then your Father, who sees what is done in secret, will reward you

마6:9-13
하늘에 계신 우리 아버지여 이름이 거룩히 여김을 받으시오며
라가 임하시오며 뜻이 하늘에서 이룬 것 같이 땅에서도 이루어지이다
오늘 우리에게 일용할 양식을 주시옵고
우리가 우리에게 죄 지은 자를 사하여 준 것 같이 우리 죄를 사하여 주시옵고
우리를 시험에 들게 하지 마시옵고 다만 악에서 구하시옵소서 
(나라와 권세와 영광이 아버지께 영원히 있사옵나이다 아멘)

Our Father in heaven, hallowed be your name,
your kingdom come, your will be done on earth as it is in heaven.
Give us today our daily bread.
Forgive us our debts, as we also have forgiven our debtors.
And lead us not into temptation, but deliver us from the evil one.
(For thine is the kingdom, and the power, and the glory, for ever. Amen.
(Matt. 6:9-13)

그리고 모든 말씀들이 주옥같은 말씀이지만, 특히 기억에 남는 구절은
마7:13-14
마7:13 “좁은 문으로 들어가거라. 멸망으로 가는 문은 넓고 그 길이 쉬워, 많은 사람들이 그 곳으로 들어간다.
"Enter through the narrow gate. For wide is the gate and broad is the road that leads to destruction, and many enter through it.

마7:14 그러나 생명으로 가는 문은 작고 그 길이 매우 좁아, 그 곳을 찾는 사람이 적다.” 
But small is the gate and narrow the road that leads to life, and only a few find it.

내가 지금 가는 길이 좁은 문으로 가는 것인가? 아니면 남들이 가장 쉽다고 하는 넓은 문으로 가고 있는 것인가?

마8:21 제자들 중에서 한 사람이 예수님께 말했습니다. “주님, 제가 먼저 가서 아버지의 장례를 치르도록 허락해 주십시오.”
Another disciple said to him, "Lord, first let me go and bury my father."

마8:22 예수님께서 그에게 말씀하셨습니다. “나를 따르라. 죽은 사람의 장례는 죽은 사람이 치르도록 하여라.” 

죽은 사람의 장례는 죽은 사람이 치른다. 그래서 산 사람은 죽은 사람에게 예를 표하지 않는 것인가?

But Jesus told him, "Follow me, and let the dead bury their own dead.
마9:17 그 누구도 새 포도주를 낡은 가죽 부대에 담지 않는다. 만일 그렇게 하면, 낡은 부대가 터져 포도주가 쏟아지고, 가죽 부대도 못 쓰게 될 것이다. 새 포도주는 새 가죽 부대에 넣어야 한다. 그래야 둘 다 보존될 수 있다.” 
Neither do men pour new wine into old wineskins. If they do, the skins will burst, the wine will run out and the wineskins will be ruined. No, they pour new wine into new wineskins, and both are preserved.

마10:34 “내가 세상에 평화를 주러 온 줄로 생각하지 마라. 평화가 아니라 칼을 주러 왔다.
"Do not suppose that I have come to bring peace to the earth. I did not come to bring peace, but a sword

칼을 주려고 오셨다? 무슨 뜻일까?